Bufyörswaisa text&musik Erland Wahlström

Um an drar sig et minnes ur för ed ar werid
ja, taints at ig minnes enn idag
ur ymslund an aft ed, ur ymslund ed werid
ja, taints at ig minnes enn idag
Sos an dar gandjin dier bufyörd fro tjya
Ig war fel bar ellåv, men uld fel fo fya
ja, fo fy uppi buder

Djingum fro Raisbjärre tidut um morgun
ja, taints at ig minnes enn idag
Ed war djäro te vacken og sjo nod min ogum
men taints at ig minnes enn idag
Og mun ad mig yöpt at ig uld aut og lesa
og liet o mig graima og slätskupp og kesa
fer wid uldum ad budum

Uppter ad Byssbud dar uldum wid wail uäss
ja, taints at ig minnes enn idag
Ed war djäro te fo ollu kretse te baid uäss
ja, taints at ig minnes enn idag
Fuäst fick ig tjyör diem og fo diem ini ågån
og se dugo old diem dar mes ig fick nod i mågån
og oller uldum wid ad budum

Ja wid fingum bod iemtjinnad smyöred og uästn
ja, taints dig ig minnes enn idag
Ur guätt ed war fo lited tjinn-stjyr te kuästn
ja, taints at ig minnes enn idag
Ed war blotbröd og rugsikt og kaffi te låpå
ed war bara te tegga so lainds an dugd gåpå
fer oller uldum wid ad budum

Men wartum bod stinner og freetsir og pigger
ja, taints dig ig minnes enn idag
Ur estfuätsed mojed sig uppi sain djigger
ja, taints at ig minnes enn idag
Dier tuäg sig iett luk, ja bar sos midicin
fe te jåp ed te smelt ed dier add faid i kwiin
og oller uld dier ad budum

Ig byrdo bli grettun og jälok og lied
og taints at ig minnes enn idag
Ur knevlut ed war min iett skuä-gnag so swied
ja, taints at ig minnes enn idag
Men ig wisst at wid warum ju snart dar wid uldum
Ig ärd ur ed suäred uppi budum, um kuldum
og wid uldum ad budum

Og snart so stuädum wid mitt uppi tektn
ja, taints at ig minnes enn idag
Ur fint ed war dar i såmår-drektn
ja, taints at ig minnes enn idag
Og older för ar ig ärt nod so guätt sos
me budkulla tyckt ad mig: “Welkumin juät”
Nu so war ig i budum. Ja, nu so war ig i budum.

översättning till svenska
Till Övdalsfuäk nya skivan Vänskap